Il Centro di documentazione sulla controsorveglianza fornice una banca dati di risorse sul tema dela controsorveglianza, mettendo l'accento sulla sorveglianza mirata contre delle personne che hanno qualcosa da nascondere. Vogliamo aiutare gli/le anarchic* e gli/le altr* ribelliad acquisire una comprensione pratica delle minacce di sorveglianza alle quali possono essere confrontat* nelle loro lotte e nelle loro vite. Preferiamo le risorse redatte da amic*e comprensibili senza conoscenze tecniche prealabili.

Contatto

Hai qualcosa da aggiungere? Una risorsa deve essere aggiornata?
Vuoi tradurre il sito? Altro?

Contattaci via csrc@riseup.net (PGP)

Lingua - Italiano (25)
Un consiglio di CSRC : se ti interessa questa risorsa, porebbe interessarti anche Non spegnere mai il telefono: un nuovo approccio ai procedimenti preventivi.
"Scrivo dopo aver letto con grande interesse l’articolo "Non spegnere mai il telefono". [...] Ecco, non voglio necessariamente porre una critica allo scritto, ma anzi fornire così un ulteriore spunto di riflessione. Io direi che, piuttosto che non spegnere mai il telefono, forse converrebbe non averlo acceso mai..."
Vedi online
Scarica
Fonte
Amic* e altr* attivist*
Soggetti
Cultura della sicurezza, Telefoni cellulari
Tipo
Testo
Data di pubblicazione
1 Dicembre 2021
"Jammer ; Laser ; Fucile a piombini ; Drone kamikaze ; Lenza da pesca."
Scarica
JPG
Altre lingue
(el) 5 εύκολοι τρόποι να ρίξετε ένα drone
"Παρεμποδιστής σήματος ; Λέιζερ ; BB gun, αεροβόλα ; Drones-καμικάζι ; Σχοινί ψαρέματος, νήμα."
Scarica
PNG
(en) 5 widely accessible ways to take down drones
"Wavelength, signal jammer ; Laser ; BB, pellet gun, air rifle ; Kamikaze drones ; Fishing wire, cord."
Scarica
PNG
(fr) Cinq manières à la portée de tous pour abattre un drone
"Brouilleur d'ondes ; Laser ; Carabine à plombs ; Drone kamikaze ; Fil de pêche."
Scarica
PNG
Fonte
Amic* e altr* attivist*
Soggetto
Sorveglianza aerea
Tipi
Immagine, Testo
Data di pubblicazione
29 Novembre 2021
"Questo opuscolo nasce come trascrizione di una chiacchierata [...] tra i compagni di [Firenze], colpiti da più di un anno da un'operazione repressiva denominata "Operazione Panico", un biologo ed un avvocato. Il senso di questa iniziativa era, per noi, principalmente iniziare a schiarirci le idee rispetto alla tematica dell'uso repressivo del DNA, confrontandoci con chi ci potesse aiutare a muovere i primi passi nella comprensione sia delle cosiddette basi scientifiche di cui il sistema giuridico si sta dotando per affinare il proprio operato, che del funzionamento delle nuove leggi, disposizioni e procedure in materia di prelievo e uso forense della prova genetica [...]."
Scarica
Fonte
Amic* e altr* attivist*
Soggetti
DNA, Schede di polizia
Tipo
Testo
Data di pubblicazione
29 Novembre 2021
"Un’analisi delle tecniche di indagine e di sorveglianza utilizzate contro i tre compagni anarchici condannati nel caso "Parkbank"."
Altre lingue
(de) Observationen und andere Ärgernisse
"Eine Auswertung zu Observation und Überwachung gegen die drei im sogenanten „Parkbank-Verfahren“ veurteilten Anarchist_innen."
Vedi online
Scarica
(en) Surveillance and Other Nuisances
"An evaluation of the observation and surveillance of the three anarchists convicted in the so-called "Parkbank trial"."
Vedi online
Scarica
(fr) Espionnages et autres désagréments
"Une analyse de la mise sous observation et de la surveillance des trois anarchistes condamné-e-s dans le dit « Procès du banc-public »."
Vedi online
Scarica
Fonte
Amic* e altr* attivist*
Soggetti
Dispositivi nascosti, Sorveglianza digitale, Sorveglianza fisica, Sorveglianza video
Tipo
Testo
Data di pubblicazione
3 Settembre 2021
"Su sabotaggi, repressione e segnali di fumo dalla clandestinità."
Scarica
Altre lingue
(de) Funkstille
"Von Sabotage, Repression und Rauchzeichen aus der Klandestinität."
Scarica
(en) Radio silence
"A collection of texts about sabotage, repression and smoke signals from clandestinity."
Scarica
(fr) Silence radio
"Recueil de textes à propos de sabotage, de répression et de signaux de fumée depuis la clandestinité."
Scarica
Fonte
Amic* e altr* attivist*
Soggetto
Clandestinità
Tipo
Testo
Data di pubblicazione
14 Agosto 2021
"Questo testo cerca di affrontare gli eventi inerenti il caso di repressione a Zurigo in cui un ex compagno anarchico ha diretto i sospetti su altre persone del suo ambiente per scagionare se stesso. Si tratta di repressione, infamia ed altri abissi."
Altre lingue
(de) Zurück bleiben Trauer, Wut und Unverständnis
"Dieser Text versucht die Geschehnisse rund um den Repressionsfall in Zürich aufzuarbeiten, bei dem ein ehemaliger anarchistischer Gefährte gegenüber der Staatsanwaltschaft den Verdacht auf andere Leute in seinem Umfeld gelenkt hat, um sich selbst zu entlasten. Es geht um Repression, Verrat und andere Abgründe."
(en) What remains is grief, anger and incomprehension
"This text tries to come to terms with the events surrounding the repression case in Zurich, in which a former anarchist fellow directed suspicion towards other people in his environment in order to clear himself. It is about repression, betrayal and other abysses."
Fonte
Amic* e altr* attivist*
Soggetto
Infiltrat* e informatori/trici
Tipo
Testo
Data di pubblicazione
5 Agosto 2021
"Indice: una Banca Dati Nazionale anche in Italia, il DNA come prova schiacciante d’accusa, il DNA rafforza le tesi eugenetiche, resistere al prelievo di DNA."
Scarica
Fonte
Amic* e altr* attivist*
Soggetti
DNA, Schede di polizia
Tipo
Testo
Data di pubblicazione
4 Agosto 2021
"Questo testo è rivolto a tutti i detenuti e a tutte le detenute. Molti avranno già probabilmente sentito parlare di test del DNA, vuoi per trasmissioni televisive, vuoi per gli eclatanti "casi alla ribalta" sui media in questi ultimi anni, vuoi perché si conosce qualcuno che è dentro per questioni di DNA o perché si è sentito dire che, subito prima di uscira, verrà chiesto di farselo prendere. Queste pagine tenteranno di spiegare di che si tratta, perché magistrati e sbirri sono così interessati al nostro DNA, come intendono usarlo e come e perché, a nostro avviso, vale la pena opporsi alla schedatura del profilo genetico."
Scarica
Fonte
Amic* e altr* attivist*
Soggetti
DNA, Schede di polizia
Tipo
Testo
Data di pubblicazione
4 Agosto 2021
"La scienza che studia il DNA si è evoluta enormemente negli ultimi anni, affinando le sue tecniche e la precisione con cui riesce ad associare tracce di materiale biologico (attraverso il sequenziamento del profilo genetico che si trova all'interno) con l'identificazione di una persona unica."
Scarica
Altre lingue
(es) Trazas : sobra las trazas de ADN
"La ciencia que estudia el ADN ha evolucionado enormemente en los últimos años, afinando sus técnicas y la precisión con la cual logra asociar trazas de material biológico (mediante la secuenciación del perfil genético que se encuentra en su interior) con la identificación de una persona única."
Scarica
Fonte
Amic* e altr* attivist*
Soggetto
DNA
Tipo
Testo
Data di pubblicazione
4 Agosto 2021
"Indice: introduzione (conoscere il nemico), sul dna (aspetto tecnico), legislazione dna, database, autodifesa (minimizzare le tracce), conclusione (il nonsense della privacy e la necessità della azione)."
Scarica
Altre lingue
(es) Exclusión - ninguna coincidencia
"Indice: introducción (conocer al enemigo), acerca del adn (aspecto técnico), legislación adn, bases de datos, autodefensa (minimizar los rastros), conclusión (el nonsense de la privacidad y la necesidad de la acción)."
Scarica
Fonte
Amic* e altr* attivist*
Soggetti
DNA, Schede di polizia
Tipo
Testo
Data di pubblicazione
25 Luglio 2021
"Alcuni giorni fa nelle carceri italiane sono iniziati i prelievi destinati a costituire l'Archivio Nazionale dei Dna, istituto di competenza del Ministero degli Interni che raccoglierà i profili genetici di tutte le persone detenute, indagate, arrestate o fermate, assieme ai Dna ritrovati sui luoghi del delitto. [...] La prova del Dna viene presentata come se fosse definitiva, irrefutabile, sinonimo di verità assoluta."
Altre lingue
(en) The world in a spit
"A few days ago in Italian prisons commenced the collection of samples destined to compose the National Archive for DNA, an institution run under the Minister of Internal Affairs who is busy compiling the genetic profile of all the individuals incarcerated, investigated, arrested or detained, along with the DNA found on crime scenes. [...] DNA as a piece of evidence, is presented as if it were definitive, irrefutable, synonym of absolute truth."
(fr) Le monde dans un crachat
"Il y a quelques jours a commencé dans les prisons italiennes le prélèvement d’échantillons destinés à établir l’Archive Nationale de l’ADN, une institution soumise au contrôle du Ministère des Affaires Intérieures qui est occupé de rassembler le profil génétique de tous les individus sous investigation, inculpés, arrêtés ou en garde à vue, ainsi que l’ADN trouvé sur les scènes de crimes. [...] L’ADN en tant qu’élément de preuve est présenté comme si il était définitif, irréfutable, synonyme de vérité absolue."
Fonte
Amic* e altr* attivist*
Soggetti
DNA, Schede di polizia
Tipo
Testo
Data di pubblicazione
25 Luglio 2021
da CrimethInc (crimethinc.com)
"Questa guida dettagliata spiega come proteggersi dagli stalker online, perché è importante e cosa fare se si è presi di mira dal “doxxing,” ovvero la pubblicazione delle proprie informazioni riservate. In un’epoca di sorveglianza universale, quando i livestreamer trasmettono tutte le principali manifestazioni mentre fascisti, agenti dell’FBI e agenti di Polizia setacciano i post sui social per raccogliere informazioni con cui perseguitare gli attivisti, non c’è mai stato un momento migliore per prendere provvedimenti per proteggere la tua privacy. Ecco come fare."
Altre lingue
(en) Doxcare: Prevention and Aftercare for Those Targeted by Doxxing and Political Harassment
"This step-by-step guide explains how to protect yourself from online stalkers, why it is important, and what to do if you are targeted for “doxxing”—the publishing of your private information. In a era of universal surveillance, when livestreamers broadcast every major demonstration while fascists, FBI agents, and police officers comb through social media posts to gather intelligence with which to harass activists, there has never been a better time to take steps to secure your privacy. Here’s how."
(pt) Doxcare: Prevenção e Redução de Danos para Pessoas que Foram Alvo de Doxxing e Assédio Político
"Esse guia passo-a-passo explica como se proteger de assediadores online, porque isso é importante e o que fazer se você for alvo de “doxxing” – a compilação e publicação de suas informações pessoais, muitas vezes seguidas de intimidações e ataques. Em uma era de vigilância universal, onde pessoas transmitem ao vivo toda manifestação minimamente grande enquanto fascistas, agentes de inteligência e da polícia passam um pente fino pelas postagens em redes sociais para juntar informações com a qual possam assediar ativistas, nunca houve momento melhor para tomar medidas para garantir sua privacidade. Aqui está como você pode fazer isso."
Fonte
Amic* e altr* attivist*
Soggetto
Sorveglianza digitale
Tipo
Testo
Data di pubblicazione
21 Luglio 2021
"Il keylogger era una vera e propria microspia, inviata tramite rete sotto forma di virus al mio PC, capace di rilevare tutto quello che si trovava nelle vicinanze del computer. Bastava che il PC fosse collegato alla rete internet e i miserabili ascoltavano tutto l’audio dell’ambiente (il video no, perché la webcam è sempre stata tappata). Quindi, avendo il PC in camera da letto non hanno ascoltato solo i commenti fuori onda della radio ma anche altro... anzi tutto!"
Altre lingue
(en) A few clarifications concerning a Key-logger installed in my computer
"The keylogger was a proper bug, sent to my PC via internet through a virus, and it was capable of intercepting everything around my computer. It was sufficient for the computer to be connected to the internet and the miserable ones were able to hear all audio nearby (no video because the webcam has always been blocked out). So, because I have my PC in my bedroom they listened not only to radio off-line comments but even more... everything in fact!"
Vedi online
A few clarifications concerning a Key-logger installed in my computer
More precisions about the keylogger found in Italy
(fr) Quelques précisions au sujet du keylogger installé sur mon ordinateur
"Ce keylogger était un vrai mouchard, envoyé via internet à mon ordinateur, sous forme d’un virus, et capable de capter tout ce qui se passait autour de l’ordi. Il suffisait que l’ordinateur soit connecté à internet et les misérables flics pouvaient écouter tout l’environnement sonore dans le lieu (mais pas d’images, car la webcam a toujours été bouchée). L’ordi étant dans la chambre, ils n’ont pas seulement écouté les commentaires hors antenne, mais aussi d’autres choses... tout !"
Vedi online
Quelques précisions au sujet du keylogger installé sur mon ordinateur
Encore des précisions à propos du keylogger retrouvé en Italie
Fonte
Amic* e altr* attivist*
Soggetti
Malware mirati, Sorveglianza digitale
Tipo
Testo
Data di pubblicazione
7 Maggio 2021
"A/I (che sta per autistici.org / inventati.org) nasce nel 2001 dall’incontro di individualità e collettivi provenienti dal mondo antagonista e anticapitalista, impegnati a lavorare con le tecnologie e attivi nella lotta per i diritti digitali. Crediamo che questo non sia affatto il migliore dei mondi possibili. La nostra risposta è offrire ad attivisti, gruppi e collettivi piattaforme per una comunicazione più libera e strumenti digitali per l’autodifesa della privacy."
Altre lingue
(en) Autistici/Inventati
"A/I (Autistici/Inventati, pronounced [au’tistiʧi]-[iŋ’vɛntati], or [iŋvɛn’tati]) was born in 2001 from an encounter of individuals and collectives of the autonomous anticapitalist movement interested in technology and active in the digital rights struggle. We believe that this world is far from being the best world possible. We react by providing a platform and tools for digital self-defense addressing the need of secure, free communication and privacy for activists and other individuals."
Fonte
Amic* e altr* attivist*
Soggetto
Sorveglianza digitale
Tipo
Altro
Data di pubblicazione
7 Maggio 2021
da CrimethInc (crimethinc.com)
"Mi sono arrampicata sulla scala antincendio sul condizionatore d’aria e, infine, sul tetto. Sono scivolata alle spalle della telecamera, l’ho afferrata con entrambe le mani, l’ho girata sulla sua staffa e ho tagliato il filo con il mio tronchese. Non avendolo mai fatto prima, non ero sicura se qualche allarme silenzioso si sarebbe attivato o se qualcuno che guardasse uno schermo da qualche parte avesse appena dovuto interrompere il proprio festival-del-brivido, quindi ho sbattuto in fretta telecamera e forbici nella mia borsa e mi sono diretta verso la bici."
Altre lingue
(en) Blinding the Cyclops: Camera Hunting in the Metropolis
"I climbed up the fire escape onto the air conditioner and finally to the roof. I crept up behind the camera, grabbed it with both hands, twisted it from its bracket, and snipped the wire with my clippers. Having never done this before, I wasn’t sure if some silent alarm was going off or if somebody watching a screen somewhere had just had their creep-fest interrupted, so I hastily shoved the camera and clippers in my bag and retreated to my bike."
(es) Cegando a los Cíclopes: Cazando Cámaras en la Metrópolis
"Subí la escalera de incendios al acondicionador de aire y finalmente al techo. Me arrimé detrás de la cámara, la agarré con ambas manos, la retiré de su soporte y corté el cable con mis cortadores de alambre. Como nunca antes había hecho esto, no estaba seguro de si una alarma silenciosa estaba sonando o si alguien mirando una pantalla en algún lugar justo había experimentado una interrupción, así que metí la cámara y las tijeras en mi mochila y me retiré a mi bicicleta."
Fonte
Amic* e altr* attivist*
Soggetti
Azione diretta, Sorveglianza video
Tipo
Testo
Data di pubblicazione
7 Maggio 2021
da Earth Liberation Front
"Le seguenti precauzioni possono sembrare estreme, ma la tecnologia del sequenziamento del DNA ci ha spinto in un'era completamente nuova il cui impatto dobbiamo ancora sentire del tutto. Durante gli anni '90, i laboratori forensi avevano bisogno di un campione che avesse centinaia di cellule per essere in grado di ottenere un'impronta di DNA. I ricercatori hanno annunciato vittoriosamente di aver ottenuto oggi nuove tecniche che richiedono soltanto une singola cellula come esemplare. Questa tecnologia sarà presto nei laboratori forensi se non lo è già. Con questo avanzamento, gli investigatori possono usare una microscopica scaglietta di pelle anziché avere bisogno di un'intera goccia di sangue o di saliva. E gli umani perdono continuamente scaglie di pelle."
Vedi online
Scarica
Altre lingue
(en) Creating a Clean Room
"The following precautions may seem extreme, but the technology of DNA matching has pushed us into a whole new era and the full impact has yet to be felt. During the 1990s, crime labs needed a sample that had hundreds of cells to be able to get a DNA print. Researchers have announced success with new techniques that require only a single cell as the sample. This technology will soon be in the crime labs if it’s not already. With this advance, investigators can use a microscopic skin flake instead of needing a whole drop of blood or saliva. And humans are constantly shedding skin flakes."
Vedi online
Scarica
(es) Crear una habitación limpia
"Las siguientes precauciones pueden parecer extremas, pero la tecnología de secuenciación del ADN nos ha impulsado a una era completamente nueva cuyo impacto debemos todavía sentir del todo. Durante la década de 1990, los laboratorios forenses necesitaban una muestra que tuviera cientos de células para poder ser en grado de obtener una huella de ADN. Los investigadores han anunciado victoriosamente de haber obtenido hoy nuevas técnicas que requieren solo una sola célula como muestra. Esta tecnología pronto estará en los laboratorios forenses si no lo está ya. Con este avance, los investigadores pueden usar una microscópica escama de piel en lugar de necesitar una gota entera de sangre o de saliva. Y los humanos pierden constantemente escamas de piel."
Vedi online
Scarica
Fonte
Amic* e altr* attivist*
Soggetto
DNA
Tipo
Testo
Data di pubblicazione
7 Maggio 2021
da Francisco Solar
"Questo testo vuole essere un apporto allo sviluppo e all' approfondimento della lotta anarchica informale, prendendo in considerazione gli sviluppi tecnologici sempre più specializzati nel controllo e nella sorveglianza della popolazione in generale e sopratutto nei confronti di chi si avventura a ribellarsi contro l’ordine stabilito."
Vedi online
Scarica
Altre lingue
(de) Auf dem Drahtseil: Beiträge und Überlegungen aus und für den anarchistischen Kampf
"Dieser Text versucht ein Beitrag zur Entwicklung und Vertiefung des anarchistischen informellen Kampfes zu sein, wobei die technologischen Fortschritte betrachtet werden, die sich immer mehr auf die Kontrolle und Überwachung der Bevölkerung allgemein und vor allem derer, die sich darauf einlassen gegen das Bestehende zu rebellieren, spezialisieren."
Vedi online
Scarica
(en) On the tightrope: Contributions and considerations from and for the anarchic combat
"This text aims to contribute to the development and deepening of the informal anarchic combat, taking into consideration the increasingly specialized technological advances of control and surveillance of the population in general and, specially, of those who venture to rebel against what is established."
Vedi online
Scarica
(es) En la cuerda floja: Aportes y consideraciones desde y para el combate anárquico
"Este texto pretende ser un aporte al desarrollo y a la profundización del combate anárquico informal tomando en consideración los avances tecnológicos cada vez más especializados en el control y la vigilancia, de la población en general y sobretodo hacia quienes se aventuren a rebelarse contra lo establecido."
(fr) Sur la corde raide : Contributions et considérations à partir du et pour le combat anarchiste
"Ce texte se veut une contribution au développement et à l’approfondissement du combat anarchiste informel en prenant en compte les avancées technologiques toujours plus spécialisées dans le contrôle et la surveillance, de la population en général et surtout envers celles et ceux qui s’aventurent à se rebeller contre l’ordre établi."
Vedi online
Scarica
Fonti
Amic* e altr* attivist*, Amic* in prigione
Soggetti
Azione diretta, Clandestinità
Tipo
Testo
Data di pubblicazione
7 Maggio 2021
"Giornale anarchico clandestino."
Altre lingue
(de) Fantasma
"Klandestine anarchistische zeitung."
Scarica
Fantasma 1
Fantasma 2
Fantasma 3
Fantasma 4
(en) Fantasma
"Clandestine anarchist newspaper."
Scarica
Fantasma 1
Fantasma 2
Fantasma 3
Fantasma 4
(fr) Fantasma
"Journal anarchiste clandestin."
Fonte
Amic* e altr* attivist*
Soggetto
Clandestinità
Tipo
Testo
Data di pubblicazione
7 Maggio 2021
"Pensiamo sia necessario divulgare alcune informazioni riguardo alla nostra sorveglianza e al conseguente arresto fatto dagli agenti dell’antiterrorismo il 30/4/13 a Nea Filadelfia."
Altre lingue
(el) Κείμενο των προφυλακισμένων της Νέας Φιλαδέλφειας
"Θεωρούμε σκόπιμο να δημοσιοποιήσουμε κάποιες πληροφορίες γύρω από την παρακολούθηση και ακολούθως, τη σύλληψή μας απ’ τους αντιτρομοκατικάριους στις 30.04.2013 στη περιοχή της Ν. Φιλαδέλφειας."
(en) Text by the detained comrades of Nea Filadelphia case
"We think its appropriate to publicize some information surrounding our surveillance and our subsequent arrest by the anti-terrorist cops on 30.04.2013 in Nea Filadelphia."
Vedi online
Fonti
Amic* e altr* attivist*, Amic* in prigione
Soggetti
Clandestinità, Sorveglianza fisica
Tipo
Testo
Data di pubblicazione
7 Maggio 2021
Un consiglio di CSRC : se ti interessa questa risorsa, porebbe interessarti anche A proposito di meta-dati e telefoni spenti.
"Negli anni 80, un/a compagno/a che voleva per esempio, dare fuoco a una struttura, elaborava il suo piano e nello stesso momento faceva attenzione a qualsiasi apparecchio d’ascolto che ci potesse essere a casa sua. Alla fine degli anni 90, lo/la stesso/a compagno/a spegneva il telefono e utilizzava dei messaggi criptati su Internet. Negli anni 2020, è necessario ripensare la nostra strategia: la raccolta di informazioni si è evoluta e dobbiamo tenerne certamente conto."
Vedi online
Scarica
Altre lingue
(en) Never turn off the phone: A new approach to security culture
"In the 80s, an anarchist who wanted, for example, to burn some building, developed his/her plan and at the same time looked to see if there were no listening devices in his/her house. In the late 90s, the same anarchist turned off the phone and used encrypted traffic on the Internet. In the 2020s, we need to reconsider our strategy, intelligence gathering has improved and we must also take this into account."
Vedi online
Scarica
(es) No apagues tu teléfono: Una revisión de nuestras pautas de seguridad
"En los años 80, un anarquista que quisiera realizar una acción directa ilegal, desarrollaba su plan y al mismo tiempo comprobaba que no hubiera dispositivos de escucha en su casa. En los 90, el mismo anarquista apagaba su teléfono y usaba criptografía para comunicarse por internet. En la década de 2020, tenemos que reconsiderar nuestra estrategia, los servicios de inteligencia han mejorado su capacidad de recolección de datos y debemos tenerlo en cuenta."
Vedi online
Scarica
(fr) Jamais éteindre son téléphone : une nouvelle approche à la culture de la sécurité
"Dans les années 80, un/e anarchiste qui voulait, par exemple, mettre le feu à un bâtiment, élaborait son plan et en même temps elle/il regardait s’il n’y avait pas de dispositifs d’écoute chez lui/elle. A la fin des années 90, le/la même anarchiste éteignait le téléphone et utilisait des messages cryptés sur internet. Dans les années 2020, il nous est nécessaire de repenser notre stratégie : la collecte d’informations s’est améliorée et nous devons tenir compte aussi de cela."
Vedi online
Scarica
(ru) Никогда не выключай телефон: новый подход к культуре безопасности
"В 80е годы анархист, который хотел, к примеру, сжечь какое-нибудь здание, разрабатывал свой план и при этом смотрел, нет ли у него дома подслушивающих устройств. В конце 90х тот же самый анархист выключал телефон и пользовался шифрованием трафика в интернете. В 2020е нам надо снова пересмотреть свою стратегию, сбор разведданных усовершенствовался и мы также должны это учитывать."
Vedi online
Scarica
Fonte
Amic* e altr* attivist*
Soggetti
Cultura della sicurezza, Telefoni cellulari
Tipo
Testo
Data di pubblicazione
7 Maggio 2021
Avvertenza di CSRC : noi pensiamo che questa risorsa sia parzialmente obsoleta, ma pensiamo che possa essere ancora utile. Prendila con precauzione.
"L'idea di studiare le tematiche di questo opuscolo è nata in un momento femminista tra donne, lesbiche, froci e trans+ di scambio e condivisione sulla lotta contro le frontiere ed i dispositivi repressivi costruiti attorno ed a partire da esse. Nel cercare approfondimenti su cellulari e telefonia ci siamo imbattutx in questo lavoro che per i suoi anni era fatto molto bene. Qualche tempo dopo abbiamo deciso di tradurlo ed aggiornarlo, già che ci stavamo lavorando sopra abbiamo tolto le parti che non ci convincevano del testo. Quindi quanto leggerete non è la traduzione del testo, ma quello che ci sembrava interessante estrapolare con varie parti ampliate o eliminate."
Altre lingue
(es) ¡Quema tu móvil!
"Parece que se ha olvidado que hace 10 años no teníamos móviles y que si no nos gustan podemos vivir sin ellos. Si no quieres dejarte asustar por el miedo, quieres seguir movilizándote contra la injusticia, si quieres desarrollar un pensamiento crítico, te invitamos a leer lo que viene a continuación. Bueno, la verdad es que nos encantaría que quemes tu móvil y te vamos a dar buenas razones por hacerlo o por lo menos para pensártelo..."
(eu) Erre zure mugikorra!
"Badirudi ahaztu dugula orain hamar urte mugikorrik ez geneukala, eta gustoko ez baditugu eurak gabe bizi gaitezkeela. Bai, bai. Egi-egia esan: Ikaragarri gustatuko litzaiguke zure mugikorra erreko bazenu, eta oso arrazoi onak emango dizkizugu hala egin dezazun edo, behintzat, zalantza egin dezazun."
Scarica
Fonte
Amic* e altr* attivist*
Soggetti
IMSI catchers, Telefoni cellulari
Tipo
Testo
Data di pubblicazione
7 Maggio 2021
Avvertenza di CSRC : noi pensiamo che questa risorsa sia parzialmente obsoleta, ma pensiamo che possa essere ancora utile. Prendila con precauzione.
da Collectif Refus ADN
"Da marzo 2003, in un silenzio mediatico quasi assoluto, lo Stato francese instaura la mappatura genetica di tutte le persone considerate "devianti": manifestanti anti-CPE, estirpatori ed estirpatrici di OGM, giovani dei quartieri popolari, militanti anti-pub, sindacalisti... Come si arriva là? Quale progetto di società disegna la mappatura genetica? Si può rifiutare il prelevamento del DNA? Perché? Quali sono le conseguenze di un tale rifiuto? Come organizzarsi per resistere?"
Scarica
Altre lingue
(fr) Refuser le fichage ADN - Pourquoi ? Comment ?
"Depuis mars 2003, dans un silence médiatique quasi-absolu, l’Etat français instaure le fichage génétique de toutes les personnes considérées comme "déviant.e.s" : manifestant-e-s anti-CPE, faucheurs et faucheuses d’OGM, jeunes de quartiers populaires, militant-e-s anti-pub, syndicalistes... Comment en est-on arrivé là ? Quel projet de société dessine le fichage génétique ? Peut-on refuser le prélèvement ADN ? Pourquoi ? Quelles sont les conséquences d’un refus ? Comment s’organiser pour résister ?"
Scarica
Fonte
Amic* e altr* attivist*
Soggetti
DNA, Schede di polizia
Tipo
Testo
Data di pubblicazione
7 Maggio 2021
"Riseup mette a disposizione strumenti di comunicazione online a gruppi impegnati nel cambiamento sociale libertario. Noi siamo un progetto per creare alternative democratiche e praticare l'autodeterminazione mediante il controllo dei nostri mezzi di comunicazione."
Vedi online
Altre lingue
(de) Riseup
"Riseup bietet Online-Kommunikationstools für Menschen und Gruppen, die an befreiendem gesellschaftlichem Wandel arbeiten. Wir sind ein Projekt, das demokratische Alternativen entwickelt und wir üben Selbstbestimmung aus, indem wir unsere eigenen sicheren Kommunikationswege kontrollieren."
Vedi online
Haupt-Website
Sicherheitsleitfaden
(el) Riseup
"Η Riseup προσφέρει εργαλεία online επικοινωνίας για ανθρώπους και ομάδες που εργάζονται για την απελευθερωτική αλλαγή της κοινωνίας. Είμαστε ένα project για τη δημιουργία δημοκρατικών εναλλακτικών και την εφαρμογή του αυτο-καθορισμού, έχοντας τον έλεγχο των δικών μας ασφαλών μέσων επικοινωνίας."
Vedi online
(en) Riseup
"Riseup provides online communication tools for people and groups working on liberatory social change. We are a project to create democratic alternatives and practice self-determination by controlling our own secure means of communications."
Vedi online
Main website
Security guide
(es) Riseup
"Riseup proporciona herramientas de comunicación online para gente y grupos que trabajan en un cambio social libertario. Somos un proyecto para crear alternativas democráticas y ejercer la autogestión mediante el control de nuestro propios medios de comunicación."
Vedi online
(fr) Riseup
"Riseup fournit des outils de communication en ligne pour les personnes et les groupes qui militent en faveur d'un changement social libérateur. Nous sommes un projet pour créer des alternatives démocratiques et pour pratiquer l'auto-détermination en contrôlant nos propres moyens de communication sécurisés."
Vedi online
Site principal
Guide sur la sécurité
(pt) Riseup
"O Riseup oferece ferramentas de comunicação on-line para pessoas e grupos trabalhando por mudanças sociais libertadoras. Somos um projeto para a criação de alternativas democráticas e para a prática da autonomia, por meio do controle dos nossos próprios meios de comunicação segura."
Vedi online
Sítio Web principal
Guia de segurança
(ru) Riseup
"Riseup предлагает средства онлайн-коммуникации для групп и лиц, вовлеченных в социально-освободительную деятельность. Мы — проект, занимающийся созданием демократичных альтернатив и осуществляющий право на самоопределение путём контроля за собственными безопасными инструментами связи."
Vedi online
Главный сайт
Руководство по безопасности
(zh) Riseup
"Riseup为那些致力于解放、自由和社会变革的组织或个人提供在线交流工具。本项目旨在提供一个自由、可控、安全的网络交流平台。"
Vedi online
Fonte
Amic* e altr* attivist*
Soggetto
Sorveglianza digitale
Tipi
Altro, Testo
Data di pubblicazione
7 Maggio 2021
"La sicurezza è vitale per il successo e la sopravvivenza dei movimenti di resistenza. Ciò è per il semplice motivo che abbiamo un nemico che lavora attivamente per ostacolarci, neutralizzarci e infine distruggerci. Non prestare attenzione riguardo a tutto ciò che concerne la sicurezza può determinare l’esito tra la vittoria e la sconfitta, tra la libertà e l’imprigionamento, tra la vita e la morte. Non solo per te stesso, ma per tutte le persone attorno a te."
Scarica
Altre lingue
(en) Security & Counter-Surveillance: Information Against the Police State
"Security is vital to the success & survival of the resistance movement. This is because we have an enemy who actively works to undermine, neutralize, & ultimately destroy us. Failure to remain aware of security concerns can mean the difference between victory or defeat, freedom or imprisonment, life or death. Not only for yourself, but others around you."
Scarica
(es) Seguridad y Contra-Vigilancia: Información contra el estado policial
"La seguridad es vital para el triunfo y sobrevivencia del movimiento de resistencia. Esto es porque tenemos un enemigo que activamente trabaja en sabotearnos, neutralizarnos y finalmente destruirnos. Fallar en lo que a seguridad concierne puede ser la diferencia entre la victoria y la derrota, libertad o aprisionamiento, vida o muerte. No solo para ti mismo, sino también para los que te rodean."
Scarica
Fonte
Amic* e altr* attivist*
Soggetti
Dispositivi nascosti, Infiltrat* e informatori/trici, Sorveglianza fisica, Sorveglianza video, Telefoni cellulari
Tipo
Testo
Data di pubblicazione
7 Maggio 2021
"Tails è un sistema operativo portatile che protegge da sorveglianza e censura."
Altre lingue
(de) Tails: The Amnesic Incognito Live System
"Tails ist ein portables Betriebssystem, das vor Überwachung und Zensur schützt."
(en) Tails: The Amnesic Incognito Live System
"Tails is a portable operating system that protects against surveillance and censorship."
(es) Tails: The Amnesic Incognito Live System
"Tails es un sistema operativo portátil que te protege de la vigilancia y la censura."
(fr) Tails: The Amnesic Incognito Live System
"Tails est un système d'exploitation portable qui protège contre la surveillance et la censure."
(pt) Tails: The Amnesic Incognito Live System
"Tails é um sistema operacional portátil que te protege de vigilância e censura."
Fonte
Amic* e altr* attivist*
Soggetto
Sorveglianza digitale
Tipo
Programma
Data di pubblicazione
7 Maggio 2021