Il Centro di documentazione sulla controsorveglianza fornice una banca dati di risorse sul tema dela controsorveglianza, mettendo l'accento sulla sorveglianza mirata contre delle personne che hanno qualcosa da nascondere. Vogliamo aiutare gli/le anarchic* e gli/le altr* ribelliad acquisire una comprensione pratica delle minacce di sorveglianza alle quali possono essere confrontat* nelle loro lotte e nelle loro vite. Preferiamo le risorse redatte da amic*e comprensibili senza conoscenze tecniche prealabili.

Contatto

Hai qualcosa da aggiungere? Una risorsa deve essere aggiornata?
Vuoi tradurre il sito? Altro?

Contattaci via csrc@riseup.net (PGP)

Lingua - Francese (46)
"There are several ways to do this (which are far from being exhaustive, let's be creative): attacking the camera, opening the hatch, attacking cables."
Altre lingue
(fr) Détruisons les caméras
"Pour cela il existe plusieurs moyens (qui sont loin d’être exhaustifs, soyons créatifs) : s’attaquer à la camera, ouvrir la trappe, s'attaquer aux câbles."
Fonte
Amic* e altr* attivist*
Soggetti
Azione diretta, Sorveglianza video
Tipi
Immagine, Testo
Data di pubblicazione
16 Febbraio 2022
"In November 2021, three anarchists from Hamburg were notified that they had been put under surveillance by the Hamburg State Security Services of the Regional Criminal Police Office for two different periods of time. [...] In what follows, we want to try to give access to the information we have. Not only because we believe that this information can be useful - but also to experiment with a collective way of dealing with the turmoil of such attacks and intrusions."
Vedi online
Scarica
Altre lingue
(de) Observationen gegen Anarchist*innen
"Im November 2021 erhielten drei Hamburger Anarchist*innen die Benachrichtigung, in zwei verschiedenen Zeiträumen vom Hamburger Staatsschutz des LKAs observiert worden zu sein. [...] Wir wollen im Folgenden versuchen, einen Einblick in die uns vorliegenden Informationen zu geben. Nicht nur weil wir denken, dass die Informationen hilfreich sein können - sondern auch, um mit einem kollektiven Umgang mit der Betroffenheit von solchen An- und Eingriffen zu experimentieren."
Vedi online
Scarica
(fr) Analyse du dossier de "mise sous surveillance" de trois anarchistes
"En novembre 2021, trois anarchistes de Hambourg ont reçu la notification qu’ielles avaient été mis-e-s sous surveillance par les services hambourgeois de Sûreté de l’État de l’Office régional de la police criminelle pendant deux périodes de temps différentes. [...] Dans ce qui suit, nous voulons tenter de donner un accès aux informations dont nous disposons. Non seulement parce que nous pensons que ces informations peuvent être utiles - mais aussi pour expérimenter une manière collective d’aborder le trouble que suscitent de telles attaques et intrusions."
Vedi online
Scarica
Fonte
Amic* e altr* attivist*
Soggetti
Cultura della sicurezza, Sorveglianza fisica
Tipo
Testo
Data di pubblicazione
16 Febbraio 2022
"Jammer ; Laser ; Fucile a piombini ; Drone kamikaze ; Lenza da pesca."
Scarica
JPG
Altre lingue
(el) 5 εύκολοι τρόποι να ρίξετε ένα drone
"Παρεμποδιστής σήματος ; Λέιζερ ; BB gun, αεροβόλα ; Drones-καμικάζι ; Σχοινί ψαρέματος, νήμα."
Scarica
PNG
(en) 5 widely accessible ways to take down drones
"Wavelength, signal jammer ; Laser ; BB, pellet gun, air rifle ; Kamikaze drones ; Fishing wire, cord."
Scarica
PNG
(fr) Cinq manières à la portée de tous pour abattre un drone
"Brouilleur d'ondes ; Laser ; Carabine à plombs ; Drone kamikaze ; Fil de pêche."
Scarica
PNG
Fonte
Amic* e altr* attivist*
Soggetto
Sorveglianza aerea
Tipi
Immagine, Testo
Data di pubblicazione
29 Novembre 2021
da Svart måne nummer Eld
"There are many guides out there that describe everything from the best ways of building timed incendiary devices, to dealing with DNA, to anti-forensic methods and how to secure digital information against search and seizure or government surveillance. Some of them are over forty years old, others are newer, some of them still hold up while others need updating. We thought it wouldn't hurt to have some suggestions, a brief "things to consider" article, that is reasonably up-to-date in regards to the enemy's methods. Some lessons and experiences combined with technical info but in a format that hopefully doesn't feel too rigid and authoritarian."
Vedi online
Scarica
Altre lingue
(fr) Pour (essayer de) tenir les flics à distance
"Il existe de nombreux guides qui décrivent toutes sortes de choses, depuis les meilleurs moyens de fabriquer des engins incendiaires à retardement à la gestion des traces ADN, en passant par les techniques pour contrer la police scientifique et les manières de protéger des données numériques face aux perquisitions, aux saisies ou à la surveillance gouvernementale. Certains d'entre eux ont plus de quarante ans, d'autres sont plus récents, certains sont encore valables, d'autres doivent être mis à jour. Nous avons pensé que ça ne ferait pas de mal de rassembler quelques suggestions, un article pas trop long avec des "trucs à prendre en considération", qui soit raisonnablement en phase avec les méthodes de l'ennemi. Quelques leçons et expériences mélangées à des informations techniques, mais dans un format qui, nous l'espérons, ne soit pas trop rigide et autoritaire."
Vedi online
Scarica
(sv) Att (försöka) hålla snuten på avstånd
"Det finns många guider därute som beskriver alltifrån hur du bäst bygger tidsin-ställda brandbomber till hur du hanterar DNA, anti-forensiska metoder och hur du bäst säkrar digital information mot husrannsakan eller statlig övervakning. Vissa av dem är över fyrtio år gamla, andra är nyare, vissa av dem håller än medan andra behöver uppdateras. Vi tänkte att det inte skulle skada med ett litet förslag, en liten att-tänka-på-artikel, som ligger någorlunda i fas med fiendens metoder. Lite lärdomar och erfarenheter blandat med ren teknisk info men i ett format som förhoppningsvis inte känns alltför stelt och auktoritärt."
Vedi online
Fonte
Amic* e altr* attivist*
Soggetti
Cultura della sicurezza, DNA, Dispositivi nascosti, Sorveglianza digitale
Tipo
Testo
Data di pubblicazione
19 Settembre 2021
"It all starts with a first meeting: they are offered a job, money or accommodation in exchange for information. They are told that they will be able to speed up their administrative procedures, and that they will be slowed down if they refuse. Under pressure, this person thus put his finger in the gears and agreed to go to regular meetings with plainclothes cops in a park near the police station."
Vedi online
Scarica
Altre lingue
(de) Es gibt nicht nur ihre Techno-Überwachungswerkzeuge in unserem Leben, es gibt auch noch die Snitches
"Alles beginnt mit einem ersten Treffen: man bietet ihm Arbeit an, Geld oder eine Wohnung im Austausch für Informationen. Man stellt ihm eine schnellere Bearbeitung seiner Anträge in Aussicht, und diese umgekehrt zu verzögern, sollte er sich weigern. Unter Druck gesetzt hat er zugestimmt sich zu regelmäßigen Treffen mit Zivis in einem Park in der Nähe des Kommissariats zu begeben."
Vedi online
Scarica
(fr) Y a pas que leurs outils de techno-surveillance dans nos vies, y a les poukaves aussi
"Tout commence par un premier rendez-vous : on lui propose un travail, de l’argent ou un logement en échange d’informations. On lui fait miroiter une accélération dans ses démarches administratives, et à l’inverse de les freiner en cas de refus. Mise sous pression, cette personne a ainsi mis le doigt dans l’engrenage et accepté de se rendre à des rendez-vous réguliers avec des flics en civil dans un parc, près du commissariat."
Vedi online
Scarica
Fonte
Amic* e altr* attivist*
Soggetto
Infiltrat* e informatori/trici
Tipo
Testo
Data di pubblicazione
17 Settembre 2021
"Un’analisi delle tecniche di indagine e di sorveglianza utilizzate contro i tre compagni anarchici condannati nel caso "Parkbank"."
Altre lingue
(de) Observationen und andere Ärgernisse
"Eine Auswertung zu Observation und Überwachung gegen die drei im sogenanten „Parkbank-Verfahren“ veurteilten Anarchist_innen."
Vedi online
Scarica
(en) Surveillance and Other Nuisances
"An evaluation of the observation and surveillance of the three anarchists convicted in the so-called "Parkbank trial"."
Vedi online
Scarica
(fr) Espionnages et autres désagréments
"Une analyse de la mise sous observation et de la surveillance des trois anarchistes condamné-e-s dans le dit « Procès du banc-public »."
Vedi online
Scarica
Fonte
Amic* e altr* attivist*
Soggetti
Dispositivi nascosti, Sorveglianza digitale, Sorveglianza fisica, Sorveglianza video
Tipo
Testo
Data di pubblicazione
3 Settembre 2021
"Su sabotaggi, repressione e segnali di fumo dalla clandestinità."
Scarica
Altre lingue
(de) Funkstille
"Von Sabotage, Repression und Rauchzeichen aus der Klandestinität."
Scarica
(en) Radio silence
"A collection of texts about sabotage, repression and smoke signals from clandestinity."
Scarica
(fr) Silence radio
"Recueil de textes à propos de sabotage, de répression et de signaux de fumée depuis la clandestinité."
Scarica
Fonte
Amic* e altr* attivist*
Soggetto
Clandestinità
Tipo
Testo
Data di pubblicazione
14 Agosto 2021
"Alcuni giorni fa nelle carceri italiane sono iniziati i prelievi destinati a costituire l'Archivio Nazionale dei Dna, istituto di competenza del Ministero degli Interni che raccoglierà i profili genetici di tutte le persone detenute, indagate, arrestate o fermate, assieme ai Dna ritrovati sui luoghi del delitto. [...] La prova del Dna viene presentata come se fosse definitiva, irrefutabile, sinonimo di verità assoluta."
Altre lingue
(en) The world in a spit
"A few days ago in Italian prisons commenced the collection of samples destined to compose the National Archive for DNA, an institution run under the Minister of Internal Affairs who is busy compiling the genetic profile of all the individuals incarcerated, investigated, arrested or detained, along with the DNA found on crime scenes. [...] DNA as a piece of evidence, is presented as if it were definitive, irrefutable, synonym of absolute truth."
(fr) Le monde dans un crachat
"Il y a quelques jours a commencé dans les prisons italiennes le prélèvement d’échantillons destinés à établir l’Archive Nationale de l’ADN, une institution soumise au contrôle du Ministère des Affaires Intérieures qui est occupé de rassembler le profil génétique de tous les individus sous investigation, inculpés, arrêtés ou en garde à vue, ainsi que l’ADN trouvé sur les scènes de crimes. [...] L’ADN en tant qu’élément de preuve est présenté comme si il était définitif, irréfutable, synonyme de vérité absolue."
Fonte
Amic* e altr* attivist*
Soggetti
DNA, Schede di polizia
Tipo
Testo
Data di pubblicazione
25 Luglio 2021
Un consiglio di CSRC : se ti interessa questa risorsa, porebbe interessarti anche How Law Enforcement Gets Around Your Smartphone's Encryption.
"La nouvelle a fait grand bruit : la police va se doter sous peu de boîtiers qui seraient capables de rentrer dans virtuellement n’importe quel smartphone, aussi protégé soit-il. Cet appareil nommé le « kiosk » [...] permettrait de brancher n’importe quel appareil et d’en extraire les informations en quelques minutes, sans compétence informatique particulière. [...] Dans les faits, les choses sont plus compliquées."
Fonte
Amic* e altr* attivist*
Soggetto
Telefoni cellulari
Tipo
Testo
Data di pubblicazione
11 Luglio 2021
"A guide to putting Toulouse’s cameras into early retirement. This guide only deals with methods of destroying camera cabling. To destroy the camera itself you have to knock down the mast or climb to the top to break the camera, this requires heavy and cumbersome equipment (disk cutter, ladder...) and is therefore another story."
Altre lingue
(fr) Moudenc nous surveille : crève lui les yeux
"Un guide pour mettre les caméras toulousaines en retraite anticipée. Ce guide ne traite que de méthodes visant à détruire le cablage des caméras, pour détruire la caméra elle même il faut abattre le mat ou grimper en hauteur pour péter l'optique, ça nécessite du matériel lourd et encombrant (disqueuse, échelle...) et c'est donc une autre histoire."
Vedi online
Fonte
Amic* e altr* attivist*
Soggetti
Azione diretta, Sorveglianza video
Tipo
Testo
Data di pubblicazione
8 Luglio 2021
"C’est une brochure à vocation pratique, mais on va faire des détours (pas trop longs) par des trucs théoriques. On va d’abord parler de comment les keufs travaillent avec l’ADN. Ensuite on va donner des pistes sur comment rendre leur taf le plus difficile possible, aussi bien en donnant des clefs pour se faire ses propres protocoles de sécurité qu’en proposant un protocole qui nous parait pertinent. À la fin, on a rajouté des annexes plus théoriques sur la biologie de l’ADN et sur certains aspects techniques de son utilisation par les keufs scientifiques."
Scarica
Format page par page
Format brochure
Fonte
Amic* e altr* attivist*
Soggetto
DNA
Tipo
Testo
Data di pubblicazione
14 Giugno 2021
da CrimethInc (crimethinc.com)
"You and your friends already constitute an affinity group, the fundamental building block of anarchist organization. Here's how affinity groups work and the advantages they offer."
Scarica
Altre lingue
(es) Grupos de Afinidad : Una Parte Esencial de la Organización Anarquista
"Tú y tus amigos ya son un grupo de afinidad, la célula fundamental de la organización anarquista. Aquí podrás ver cómo funcionan los grupos de afinidad y las ventajas que ofrecen."
Scarica
(fr) Les Groupes Affinitaires : l’élément essentiel de l’organisation anarchiste
"Vous et vos amis constituez déjà un groupe d'affinité, l'élément essentiel de l'organisation anarchiste. Voici comment fonctionnent les groupes d'affinité et les avantages qu'ils offrent."
Scarica
(pt) Grupos de Afinidade : A Unidade Fundamental da Organização Anarquista
"Que cinco pessoas se encontrem decididas para o relâmpago da ação e não para a agonia da sobrevivência — a partir desse momento, termina o desespero e começa a tática."
Scarica
Fonte
Amic* e altr* attivist*
Soggetto
Cultura della sicurezza
Tipo
Testo
Data di pubblicazione
13 Maggio 2021
"Isa et Farid sont arrêtés le 23 janvier 2008 lors d'un contrôle de douane en possession de manuels de sabotage et de chlorate de soude (...). Les deux refusent le prélèvement ADN (...). Après quelques refus, ils cèdent à la pression (...). Il se trouve que lorsqu'on le compare avec la partie "affaires en cours" du Fichier National Automatisé des Empreintes Génétiques (FNAEG), l'ADN d'Isa fait "bip" : il aurait été retrouvé sur les lieux d'une tentative d'incendie d'une dépanneuse de la police durant la période agitée des élections présidentielles."
Scarica
Fonte
Amic* e altr* attivist*
Soggetti
DNA, Schede di polizia
Tipo
Testo
Data di pubblicazione
7 Maggio 2021
"Il keylogger era una vera e propria microspia, inviata tramite rete sotto forma di virus al mio PC, capace di rilevare tutto quello che si trovava nelle vicinanze del computer. Bastava che il PC fosse collegato alla rete internet e i miserabili ascoltavano tutto l’audio dell’ambiente (il video no, perché la webcam è sempre stata tappata). Quindi, avendo il PC in camera da letto non hanno ascoltato solo i commenti fuori onda della radio ma anche altro... anzi tutto!"
Altre lingue
(en) A few clarifications concerning a Key-logger installed in my computer
"The keylogger was a proper bug, sent to my PC via internet through a virus, and it was capable of intercepting everything around my computer. It was sufficient for the computer to be connected to the internet and the miserable ones were able to hear all audio nearby (no video because the webcam has always been blocked out). So, because I have my PC in my bedroom they listened not only to radio off-line comments but even more... everything in fact!"
Vedi online
A few clarifications concerning a Key-logger installed in my computer
More precisions about the keylogger found in Italy
(fr) Quelques précisions au sujet du keylogger installé sur mon ordinateur
"Ce keylogger était un vrai mouchard, envoyé via internet à mon ordinateur, sous forme d’un virus, et capable de capter tout ce qui se passait autour de l’ordi. Il suffisait que l’ordinateur soit connecté à internet et les misérables flics pouvaient écouter tout l’environnement sonore dans le lieu (mais pas d’images, car la webcam a toujours été bouchée). L’ordi étant dans la chambre, ils n’ont pas seulement écouté les commentaires hors antenne, mais aussi d’autres choses... tout !"
Vedi online
Quelques précisions au sujet du keylogger installé sur mon ordinateur
Encore des précisions à propos du keylogger retrouvé en Italie
Fonte
Amic* e altr* attivist*
Soggetti
Malware mirati, Sorveglianza digitale
Tipo
Testo
Data di pubblicazione
7 Maggio 2021
"Le mandat d'arrêt européen est fondé sur le principe de la reconnaissance mutuelle des décisions pénales entre les États membres de l'Union européenne. Il se base donc sur l'idée que tous les États de l'UE ont un système judiciaire respectable et juste, et à ce titre toute latitude leur est laissée pour juger selon leurs propres règles de droit. Selon ce principe, "lorsque l'autorité judiciaire d'un État membre demande la remise d'une personne, soit en vertu d'une condamnation définitive, soit parce que cette personne fait l'objet de poursuites pénales, sa décision doit être reconnue et exécutée automatiquement sur tout le territoire de l'Union." Automatiquement. Voilà le mot-clé."
Scarica
Fonte
Amic* e altr* attivist*
Soggetto
Frontiere
Tipo
Testo
Data di pubblicazione
7 Maggio 2021
Avvertenza di CSRC : noi pensiamo che questa risorsa sia parzialmente obsoleta, ma pensiamo che possa essere ancora utile. Prendila con precauzione.
"Depuis 2003, les auteur-e-s de la quasi totalité des crimes et délits commis en France sont fiché-e-s dans une base de données nationale (le Fichier National Automatisé des Empreintes Génétiques, FNAEG). Une fraction non-codante de leur ADN y est conservée pour 25 à 40 ans. Des députés parlent d’élargir le fichier à l'ensemble de la population."
Scarica
Fonte
Amic* e altr* attivist*
Soggetti
DNA, Schede di polizia
Tipo
Testo
Data di pubblicazione
7 Maggio 2021
da Elle Armageddon
"A burner phone is a single-use phone, unattached to your identity, which can theoretically be used to communicate anonymously in situations where communications may be monitored. Whether or not using a burner phone is itself a “best practice” is up for debate, but if you’ve made the choice to use one, there are several things you should keep in mind."
Altre lingue
(el) Οι καλύτερες πρακτικές για την χρήση καρτοκινητών
"Ένα καρτοκινητό είναι ένα κινητό μίας χρήσης όπου θεωρητικά χρησιμοποιείται ανώνυμα σε περιπτώσεις που οι επικοινωνίες μπορεί να παρακολουθούνται. Παρόλο που υπάρχουν αρκετές αμφιβολίες για το εάν η χρήση τους είναι σωστή ή όχι, εάν πήρες την απόφαση να χρησιμοποιήσεις ένα υπάρχουν κάποια πράγματα τα οποία ίσως χρειαστεί να σκεφτείς."
Scarica
(fr) Les bonnes pratiques pour utiliser un téléphone jetable
"Un téléphone jetable (en anglais burner phone) est un téléphone à usage unique qui n’est pas relié à ton identité et peut théoriquement être utilisé pour communiquer de manière anonyme dans les situations où tes communications sont susceptibles d’être surveillées et interceptées. Leur utilisation même fait débat et n’est pas nécessairement une « bonne pratique », mais si tu fais le choix d’en utiliser un, il faut prêter attention à quelques points précis."
Fonte
Amic* e altr* attivist*
Soggetti
IMSI catchers, Telefoni cellulari
Tipo
Testo
Data di pubblicazione
7 Maggio 2021
"Tracts, récits et réflexions autour de l’action de destruction de bornes biométriques qui a eu lieu le 17 novembre 2005 dans un lycée de la Vallée de Chevreuse, à Gif-sur-Yvette."
Scarica
Fonte
Amic* e altr* attivist*
Soggetto
Impronte digitali
Tipo
Testo
Data di pubblicazione
7 Maggio 2021
da Diego Rios
"As many now know, the police entered the home of my mother in the centre of Santiago where they found two bags with diverse materials for building explosives. Since that moment I have been searched for and pursued by the state and its repressive apparatus."
Scarica
Altre lingue
(es) Comunicado del compañero clandestino Diego Rios
"Como ya muchos sabrán, hace unas semanas atrás, la policía allano un domicilio particular deshabitado en el centro de santiago, propiedad de mi madre, en el que se encontraban guardados dos bolsos con diversos materiales para fabricar explosivos. Desde aquel momento estoy siendo buscado y perseguido por el estado y sus aparatos represivos."
Vedi online
(fr) Lettre de Diego Rios depuis la clandestinité
"Comme beaucoup le savent déjà, il y a quelques semaines la police a perquisitionné dans le centre de Santiago une maison inoccupée appartenant à ma mère, dans laquelle se trouvaient deux sacs contenant divers matériels pour fabriquer des explosifs. Depuis lors, je suis recherché et poursuivi par l’État et ses appareils répressifs."
Vedi online
Fonte
Amic* e altr* attivist*
Soggetto
Clandestinità
Tipo
Testo
Data di pubblicazione
7 Maggio 2021
"Dozens of Amazon Ring and Google Nest surveillance cameras were removed and destroyed this week from residential neighborhoods in Portland (United States) during nighttime walks. [...] Removing these cameras is an easy and direct way to attack the reach of corporate and state surveillance, helping to keep folks safe from steadily rising techno-authoritarianism."
Altre lingue
(fr) Des sonnettes-caméras de surveillance enlevées et détruites
"Des dizaines de caméras de surveillance « Amazon Ring » et « Google Nest » ont été enlevées et détruites cette semaine, lors de promenades nocturnes dans les quartiers résidentiels de Portland (États-Unis). [...] Retirer ces caméras est un moyen facile et direct de s’en prendre à l’emprise de la surveillance des entreprises et de l’État, en contribuant à protéger les gens de la montée constante du techno-autoritarisme."
Fonte
Amic* e altr* attivist*
Soggetti
Azione diretta, Sorveglianza video
Tipo
Testo
Data di pubblicazione
7 Maggio 2021
"Je perds en moyenne plusieurs dizaines de cheveux par jour, je ne sais trop combien de poils, plein de bouts de peau, quand je parle je postillonne, je pisse et je chie, parfois je saigne, parfois même je fume des clopes. Au cours d’une journée, je vais dans plusieurs endroits différents, je rencontre plein de gens et je suis proche d’une multitude d’objets. Je dépose un nombre impressionnant de traces Adn dans ces lieux, sur ces personnes, sur ces objets. Je recueille au passage involontairement un certain nombre de traces Adn laissées par d’autres gens et je peux aussi volontairement déplacer des traces Adn d’autres personnes que moi. Alors, me dire que je suis coupable de quelque chose parce qu’il y a mon Adn quelque part n’est pas un argument très convainquant."
Scarica
Fonte
Amic* e altr* attivist*
Soggetti
DNA, Schede di polizia
Tipo
Testo
Data di pubblicazione
7 Maggio 2021
da Ears and Eyes
"These devices take different forms : microphones, cameras, geolocation devices. Targeted spaces can be all the spaces we go through : buildings, vehicles, public space. We noticed the lack of informations available around us concerning this kind of surveillance. What is the real use of these devices by intelligence agencies? Which kind of devices are used? In which contexts? How efficiently? What can we do to oppose this kind of surveillance?"
Altre lingue
(fr) Ears and eyes: à propos des dispositifs de surveillance cachés par les flics dans nos espaces de vie
"Les dispositifs en question sont variés : microphones, caméras, balises de localisation. Les espaces visés peuvent être tous les espaces qu’on traverse : bâtiments, véhicules, espace public. On a constaté le manque d’informations disponibles autour de nous sur ce type de surveillance. Quelle est l’utilisation réelle de ces dispositifs par les services de renseignement ? Quels types de dispositifs sont utilisés ? Dans quels contextes ? Avec quelle efficacité ? Quels moyens mettre en place pour contrer ce type de surveillance ?"
Fonte
Amic* e altr* attivist*
Soggetti
Dispositivi nascosti, Sorveglianza video
Tipi
Altro, Testo
Data di pubblicazione
7 Maggio 2021
da Francisco Solar
"Questo testo vuole essere un apporto allo sviluppo e all' approfondimento della lotta anarchica informale, prendendo in considerazione gli sviluppi tecnologici sempre più specializzati nel controllo e nella sorveglianza della popolazione in generale e sopratutto nei confronti di chi si avventura a ribellarsi contro l’ordine stabilito."
Vedi online
Scarica
Altre lingue
(de) Auf dem Drahtseil: Beiträge und Überlegungen aus und für den anarchistischen Kampf
"Dieser Text versucht ein Beitrag zur Entwicklung und Vertiefung des anarchistischen informellen Kampfes zu sein, wobei die technologischen Fortschritte betrachtet werden, die sich immer mehr auf die Kontrolle und Überwachung der Bevölkerung allgemein und vor allem derer, die sich darauf einlassen gegen das Bestehende zu rebellieren, spezialisieren."
Vedi online
Scarica
(en) On the tightrope: Contributions and considerations from and for the anarchic combat
"This text aims to contribute to the development and deepening of the informal anarchic combat, taking into consideration the increasingly specialized technological advances of control and surveillance of the population in general and, specially, of those who venture to rebel against what is established."
Vedi online
Scarica
(es) En la cuerda floja: Aportes y consideraciones desde y para el combate anárquico
"Este texto pretende ser un aporte al desarrollo y a la profundización del combate anárquico informal tomando en consideración los avances tecnológicos cada vez más especializados en el control y la vigilancia, de la población en general y sobretodo hacia quienes se aventuren a rebelarse contra lo establecido."
(fr) Sur la corde raide : Contributions et considérations à partir du et pour le combat anarchiste
"Ce texte se veut une contribution au développement et à l’approfondissement du combat anarchiste informel en prenant en compte les avancées technologiques toujours plus spécialisées dans le contrôle et la surveillance, de la population en général et surtout envers celles et ceux qui s’aventurent à se rebeller contre l’ordre établi."
Vedi online
Scarica
Fonti
Amic* e altr* attivist*, Amic* in prigione
Soggetti
Azione diretta, Clandestinità
Tipo
Testo
Data di pubblicazione
7 Maggio 2021
"Giornale anarchico clandestino."
Altre lingue
(de) Fantasma
"Klandestine anarchistische zeitung."
Scarica
Fantasma 1
Fantasma 2
Fantasma 3
Fantasma 4
(en) Fantasma
"Clandestine anarchist newspaper."
Scarica
Fantasma 1
Fantasma 2
Fantasma 3
Fantasma 4
(fr) Fantasma
"Journal anarchiste clandestin."
Fonte
Amic* e altr* attivist*
Soggetto
Clandestinità
Tipo
Testo
Data di pubblicazione
7 Maggio 2021
"Ce guide se veut une tentative de décrire dans des termes compréhensibles l’intimité (ou plutôt son absence) dans le monde numérique ; une mise au point sur certaines idées reçues, afin de mieux comprendre à quoi on s’expose dans tel ou tel usage de tel ou tel outil. Afin, aussi, de pouvoir faire le tri parmi les « solutions », jamais inoffensives si l’on ne se rend pas compte de ce contre quoi elles ne protègent pas."
Scarica
Tome 1 : Hors connexions
Tome 2 : En ligne
Fonte
Amic* e altr* attivist*
Soggetto
Sorveglianza digitale
Tipo
Testo
Data di pubblicazione
7 Maggio 2021
"Ce guide est destiné aux personnes utilisant quelques fois des outils numériques (téléphones, ordinateurs, etc.) dans leur militantisme. Il expose quelques menaces et présente des contre-mesures partielles pouvant aider à protéger contre ces menaces."
Scarica
Fonte
Amic* e altr* attivist*
Soggetti
Sorveglianza digitale, Telefoni cellulari
Tipo
Testo
Data di pubblicazione
7 Maggio 2021
"Composed of autobiographical stories from the late 1970s to the early 2000s, this little book collects quite different situations where the authors had to erase - or at least make as unrecognizable as possible - their identity."
Altre lingue
(es) Incognito: experiencias que desafían a la identificación
"Hemos decidido traducir este librillo y reeditarlo de su versión original [...] publicado en Italia durante septiembre de 2003. [...] Decidimos excluir un texto llamado “Deshacerse de la frustración” que narra la historia de un inmigrante ilegal en Europa. Esta elección se debe al carácter y objetivo que buscamos a la hora de sacar a la luz este proyecto como también a quienes esperamos llegar con esta edición. Por esta misma razón agregamos pequeños extractos de distintos compañeros que han expresado públicamente sus inquietudes y situación, esta vez: Paolo Perichetti, Juan aliste vega, Gabriela Curilem, Diego Ríos, Konstantina Karakatsani y Ricardo Palma Salamanca."
(fr) Incognito: expériences qui défient l'identification
"Composé de récits autobiographiques qui partent de la fin des années 70 jusqu'au début des années 2000, ce petit livre recueille des situations assez différentes où les auteurs ont dû effacer - ou du moins rendre le plus possible méconnaissable -, leur identité."
(nl) Incognito: ervaringen die de identificatie tarten
"Das kleine Buch versammelt autobiografische Geschichten aus den späten 1970er bis zu den frühen 2000er Jahren, in denen die Autoren ihre Identität auslöschen - oder zumindest so unkenntlich wie möglich machen - mussten."
Scarica
Fonte
Amic* e altr* attivist*
Soggetto
Clandestinità
Tipo
Testo
Data di pubblicazione
7 Maggio 2021
da Groupe anti-répression Lausanne
"Été 2008, le Groupe anti-répression Lausanne (gar) découvre qu’il a été, à l’instar d’Attac-Vaud et d’autres collectifs, infiltré par une agente de Securitas. Sous la fausse identité de Shanti Muller, celle qui deviendra la cheffe du Crime Investigation Service (CIS), service d’investigation de la filiale lausannoise de Securitas, a fréquenté et espionné le gar dès l’automne 2003 et ce jusqu’en 2005."
Scarica
Encore une infiltration de groupes politiques par une agente de Securitas (2008)
En guise de bilan de l’infiltration du Groupe anti-répression par une agente de Securitas (2011)
Fonte
Amic* e altr* attivist*
Soggetto
Infiltrat* e informatori/trici
Tipo
Testo
Data di pubblicazione
7 Maggio 2021
"Un bouquin pour « informer les avocats, les professionnels du droit sur les techniques d’investigation déployées par les enquêteurs et les services de renseignements ». C’est écrit par un ex-flic mais c’est intéressant."
Scarica
Contattaci via csrc@riseup.net (PGP)
Fonte
Ricercatori/trici independenti
Soggetti
IMSI catchers, Malware mirati, Schede di polizia, Sorveglianza digitale, Telefoni cellulari
Tipo
Testo
Data di pubblicazione
7 Maggio 2021
"Ce livre a été écrit par désir de rassembler les connaissances théoriques et les outils pratiques actuellement les plus efficaces à nos yeux, pour utiliser l’informatique pour des activités sensibles, sans se faire avoir."
Fonte
Amic* e altr* attivist*
Soggetto
Sorveglianza digitale
Tipo
Testo
Data di pubblicazione
7 Maggio 2021
da Caisse de solidarité de Lyon
"Ce texte recense soixante fichiers actifs d’identification administrative, fichiers de police, fichiers de justice et fichiers de renseignement, en somme tous les outils dont l’État s’est doté pour le contrôle des populations. On y trouve la manière dont ils fonctionnent mais aussi comment savoir ce que l’État sait de nous et finalement comment lui demander de nous oublier. Le but n’est pas d’alimenter la paranoïa sur la police ou le sentiment de toute-puissance de l’État : oui, l’État a des moyens pour se protéger, mais visibiliser ces moyens et les connaître permet d’abord de mieux les combattre et y faire face."
Scarica
Version courte
Version longue
Fonte
Amic* e altr* attivist*
Soggetti
DNA, Frontiere, Impronte digitali, Schede di polizia
Tipo
Testo
Data di pubblicazione
7 Maggio 2021
da La Quadrature du Net et Next INpact
"Deux articles publiés fin 2019 sur l’usage des fichiers de police pour utiliser la reconnaissance faciale : "La reconnaissance faciale des manifestant.e.s est déjà autorisée" et "Quand la France se lance dans la reconnaissance faciale"."
Scarica
Fonte
La reconnaissance faciale des manifestant.e.s est déjà autorisée
Quand la France se lance dans la reconnaissance faciale
Fonte
Ricercatori/trici independenti
Soggetti
Riconoscimento facciale, Schede di polizia, Sorveglianza video
Tipo
Testo
Data di pubblicazione
7 Maggio 2021
"On a rarement rappelé le fait que la preuve par l'ADN n'est, tout simplement, pas infaillible. Il y a, à cela, une raison évidente. En venant contester la valeur technique de la preuve par l'ADN, on se place sur le même terrain que la science et la justice. On paraît admettre que, si la preuve par l'ADN pouvait être absolument fiable, il n'y aurait plus de raison de la contester. (...) Mais, d'un autre côté, peut-on déserter entièrement le terrain que se sont choisi la science et la justice pour se donner ainsi une apparence d'infaillibilité ? Refuser d'entrer dans ce débat, c'est paraître entériner le discours dominant sur l'irréfutabilité de la preuve ADN. Le but de ce texte est donc de porter l'attaque sur cet aspect des choses sans pour autant l'isoler d'une critique plus générale."
Scarica
Fonte
Amic* e altr* attivist*
Soggetto
DNA
Tipo
Testo
Data di pubblicazione
7 Maggio 2021
"Recueils de textes sur ce qui fut, en janvier 2008, la première affaire traitée par une juridiction antiterroriste concernant ce que policiers, juges et médias nomment « la mouvance anarcho-autonome », plus spécifiquement dans cette histoire « la mouvance anarcho-autonome francilienne »."
Scarica
Mauvaises intentions 1 (2008)
Mauvaises intentions 2 (2009)
Mauvaises intentions 3 (2012)
Analyse d'un dossier d'instruction antiterroriste (2010)
Fonte
Amic* e altr* attivist*
Soggetti
DNA, Sorveglianza digitale, Sorveglianza fisica, Telefoni cellulari
Tipo
Testo
Data di pubblicazione
7 Maggio 2021
Un consiglio di CSRC : se ti interessa questa risorsa, porebbe interessarti anche A proposito di meta-dati e telefoni spenti.
"Negli anni 80, un/a compagno/a che voleva per esempio, dare fuoco a una struttura, elaborava il suo piano e nello stesso momento faceva attenzione a qualsiasi apparecchio d’ascolto che ci potesse essere a casa sua. Alla fine degli anni 90, lo/la stesso/a compagno/a spegneva il telefono e utilizzava dei messaggi criptati su Internet. Negli anni 2020, è necessario ripensare la nostra strategia: la raccolta di informazioni si è evoluta e dobbiamo tenerne certamente conto."
Vedi online
Scarica
Altre lingue
(en) Never turn off the phone: A new approach to security culture
"In the 80s, an anarchist who wanted, for example, to burn some building, developed his/her plan and at the same time looked to see if there were no listening devices in his/her house. In the late 90s, the same anarchist turned off the phone and used encrypted traffic on the Internet. In the 2020s, we need to reconsider our strategy, intelligence gathering has improved and we must also take this into account."
Vedi online
Scarica
(es) No apagues tu teléfono: Una revisión de nuestras pautas de seguridad
"En los años 80, un anarquista que quisiera realizar una acción directa ilegal, desarrollaba su plan y al mismo tiempo comprobaba que no hubiera dispositivos de escucha en su casa. En los 90, el mismo anarquista apagaba su teléfono y usaba criptografía para comunicarse por internet. En la década de 2020, tenemos que reconsiderar nuestra estrategia, los servicios de inteligencia han mejorado su capacidad de recolección de datos y debemos tenerlo en cuenta."
Vedi online
Scarica
(fr) Jamais éteindre son téléphone : une nouvelle approche à la culture de la sécurité
"Dans les années 80, un/e anarchiste qui voulait, par exemple, mettre le feu à un bâtiment, élaborait son plan et en même temps elle/il regardait s’il n’y avait pas de dispositifs d’écoute chez lui/elle. A la fin des années 90, le/la même anarchiste éteignait le téléphone et utilisait des messages cryptés sur internet. Dans les années 2020, il nous est nécessaire de repenser notre stratégie : la collecte d’informations s’est améliorée et nous devons tenir compte aussi de cela."
Vedi online
Scarica
(ru) Никогда не выключай телефон: новый подход к культуре безопасности
"В 80е годы анархист, который хотел, к примеру, сжечь какое-нибудь здание, разрабатывал свой план и при этом смотрел, нет ли у него дома подслушивающих устройств. В конце 90х тот же самый анархист выключал телефон и пользовался шифрованием трафика в интернете. В 2020е нам надо снова пересмотреть свою стратегию, сбор разведданных усовершенствовался и мы также должны это учитывать."
Vedi online
Scarica
Fonte
Amic* e altr* attivist*
Soggetti
Cultura della sicurezza, Telefoni cellulari
Tipo
Testo
Data di pubblicazione
7 Maggio 2021
"Les deux textes de cette brochure ont été publiés dans le journal anti-carcéral et anti-pénal, L’Envolée fin 2006 et fin 2008. "ADN über Alès", paru dans le numéro 18, revient sur un procès tenu en août 2006 pour refus de prélèvement ADN. "« Ouvrez la bouche », dit le policier", paru dans le numéro 24 du journal, tente de démêler les liens que l’ADN a permis de resserrer entre sciences et justice."
Scarica
Fonte
Amic* e altr* attivist*
Soggetti
DNA, Schede di polizia
Tipo
Testo
Data di pubblicazione
7 Maggio 2021
Avvertenza di CSRC : noi pensiamo che questa risorsa sia parzialmente obsoleta, ma pensiamo che possa essere ancora utile. Prendila con precauzione.
da Collectif Refus ADN
"Da marzo 2003, in un silenzio mediatico quasi assoluto, lo Stato francese instaura la mappatura genetica di tutte le persone considerate "devianti": manifestanti anti-CPE, estirpatori ed estirpatrici di OGM, giovani dei quartieri popolari, militanti anti-pub, sindacalisti... Come si arriva là? Quale progetto di società disegna la mappatura genetica? Si può rifiutare il prelevamento del DNA? Perché? Quali sono le conseguenze di un tale rifiuto? Come organizzarsi per resistere?"
Scarica
Altre lingue
(fr) Refuser le fichage ADN - Pourquoi ? Comment ?
"Depuis mars 2003, dans un silence médiatique quasi-absolu, l’Etat français instaure le fichage génétique de toutes les personnes considérées comme "déviant.e.s" : manifestant-e-s anti-CPE, faucheurs et faucheuses d’OGM, jeunes de quartiers populaires, militant-e-s anti-pub, syndicalistes... Comment en est-on arrivé là ? Quel projet de société dessine le fichage génétique ? Peut-on refuser le prélèvement ADN ? Pourquoi ? Quelles sont les conséquences d’un refus ? Comment s’organiser pour résister ?"
Scarica
Fonte
Amic* e altr* attivist*
Soggetti
DNA, Schede di polizia
Tipo
Testo
Data di pubblicazione
7 Maggio 2021
"Riseup mette a disposizione strumenti di comunicazione online a gruppi impegnati nel cambiamento sociale libertario. Noi siamo un progetto per creare alternative democratiche e praticare l'autodeterminazione mediante il controllo dei nostri mezzi di comunicazione."
Vedi online
Altre lingue
(de) Riseup
"Riseup bietet Online-Kommunikationstools für Menschen und Gruppen, die an befreiendem gesellschaftlichem Wandel arbeiten. Wir sind ein Projekt, das demokratische Alternativen entwickelt und wir üben Selbstbestimmung aus, indem wir unsere eigenen sicheren Kommunikationswege kontrollieren."
Vedi online
Haupt-Website
Sicherheitsleitfaden
(el) Riseup
"Η Riseup προσφέρει εργαλεία online επικοινωνίας για ανθρώπους και ομάδες που εργάζονται για την απελευθερωτική αλλαγή της κοινωνίας. Είμαστε ένα project για τη δημιουργία δημοκρατικών εναλλακτικών και την εφαρμογή του αυτο-καθορισμού, έχοντας τον έλεγχο των δικών μας ασφαλών μέσων επικοινωνίας."
Vedi online
(en) Riseup
"Riseup provides online communication tools for people and groups working on liberatory social change. We are a project to create democratic alternatives and practice self-determination by controlling our own secure means of communications."
Vedi online
Main website
Security guide
(es) Riseup
"Riseup proporciona herramientas de comunicación online para gente y grupos que trabajan en un cambio social libertario. Somos un proyecto para crear alternativas democráticas y ejercer la autogestión mediante el control de nuestro propios medios de comunicación."
Vedi online
(fr) Riseup
"Riseup fournit des outils de communication en ligne pour les personnes et les groupes qui militent en faveur d'un changement social libérateur. Nous sommes un projet pour créer des alternatives démocratiques et pour pratiquer l'auto-détermination en contrôlant nos propres moyens de communication sécurisés."
Vedi online
Site principal
Guide sur la sécurité
(pt) Riseup
"O Riseup oferece ferramentas de comunicação on-line para pessoas e grupos trabalhando por mudanças sociais libertadoras. Somos um projeto para a criação de alternativas democráticas e para a prática da autonomia, por meio do controle dos nossos próprios meios de comunicação segura."
Vedi online
Sítio Web principal
Guia de segurança
(ru) Riseup
"Riseup предлагает средства онлайн-коммуникации для групп и лиц, вовлеченных в социально-освободительную деятельность. Мы — проект, занимающийся созданием демократичных альтернатив и осуществляющий право на самоопределение путём контроля за собственными безопасными инструментами связи."
Vedi online
Главный сайт
Руководство по безопасности
(zh) Riseup
"Riseup为那些致力于解放、自由和社会变革的组织或个人提供在线交流工具。本项目旨在提供一个自由、可控、安全的网络交流平台。"
Vedi online
Fonte
Amic* e altr* attivist*
Soggetto
Sorveglianza digitale
Tipi
Altro, Testo
Data di pubblicazione
7 Maggio 2021
Un consiglio di CSRC : se ti interessa questa risorsa, porebbe interessarti anche Scanmap.
"Dans les rues, dans les transports en commun, devant les commerces et les écoles... Les caméras se multiplient ! La vidéo-surveillance enregistre nos faits et gestes au quotidien, alors que les dispositifs de contrôle ne cessent de s’intensifier et de se perfectionner. Dans ce contexte, "Sous-surveillance.net" propose un outil de lutte. Ce projet permet à chaque ville de se doter facilement d’un site local de cartographie des caméras, publiques comme privées, qui filment l’espace public."
Fonte
Amic* e altr* attivist*
Soggetto
Sorveglianza video
Tipo
Altro
Data di pubblicazione
7 Maggio 2021
da Electronic Frontier Foundation (eff.org)
"We’re the Electronic Frontier Foundation, an independent non-profit working to protect online privacy for nearly thirty years. This is Surveillance Self-Defense : our expert guide to protecting you and your friends from online spying."
Vedi online
Altre lingue
(am) ጥንቃቄ ለተሞላ የድር ግንኙነት ጠቃሚ ምክሮች፣ መሣሪያዎች እና አጠቃቀሞች
"እኛ ኤሌክትሮኒክ ፍሮንታየር ፋውንዴሽን ወደ ሰላሣ ለሚጠጉ ዓመታት የመስመር ላይ ግለኝነትን ለመጠበቅ ስንሰራ የኖርን፣ ገለልተኛ እና ለትርፍ ያልቋቋምን ድርጅት ነን፡፡ ይህ ሰርቪሊያንስ ሰልፍ ዲፌንስ፣ ራስዎን እና ወዳጅዎችዎን ከመስመር ላይ ስለላ የሚጠብቅ የባለሙያ መመሪያ ነው፡፡"
Vedi online
(ar) الدفاع عن النفس ضد الرقابة: نصائح وأدوات وأدلة تفصيلية لاتصالات أكثر أماناً على الإنترنت
"نحن منظمة التخوم الإلكترونية وهي منظمة مستقلة غير ربحية تعمل على حماية الخصوصية على الإنترنت منذ ما يقارب الثلاثين عاماً. وهذا هو مشروع الدفاع عن النفس ضد الرقابة: دليلنا الاحترافي لمساعدتك على حماية نفسك وأصدقائك من التجسس عبر الإنترنت."
Vedi online
(es) Autoprotección Digital Contra La Vigilancia: Consejos, Herramientas y Guías Para Tener Comunicaciones Más Seguras
"Somos la Electronic Frontier Foundation, una organización independiente sin fines de lucro que trabaja para proteger la privacidad en línea desde hace casi treinta años. Esto es Autoprotección Digital Contra La Vigilancia: nuestra guía avanzada para protegerte a ti y a tus amigos del espionaje en línea."
Vedi online
(fr) Autodéfense Contre la Surveillance : Astuces, Outils et Guides Pratiques Pour Des Communications En Ligne Plus Sécurisées
"Nous sommes la Fondation Frontière Électronique, un organisme indépendant sans but lucratif qui oeuvre depuis près de 30 ans pour protéger votre vie privée en ligne. Voici Autodéfense contre la surveillance : notre guide spécialisé sur la protection contre l’espionnage en ligne, pour vous et vos amis."
Vedi online
(pt) Autodefesa contra Vigilância: Dicas, ferramentas e tutoriais para uma maior segurança nas comunicações online
"Nós somos a Electronic Frontier Foundation, uma organização sem fins lucrativos que há quase 30 anos trabalha para proteger a privacidade. O Guia de Autodefesa contra Vigilância é nossa ferramenta com dicas de especialistas para proteger você e amigos/as da espionagem virtual."
Vedi online
(ru) Советы, инструменты и руководства по обеспечению безопасности онлайновых коммуникаций
"Мы, сотрудники независимой некоммерческой организации Electronic Frontier Foundation, работаем на протяжении почти тридцати лет в области обеспечения конфиденциальности в сети Интернет. Пособие «Самозащита от слежки» поможет вам и вашим друзьям избежать слежки в сети."
Vedi online
(tr) Daha Güvenli Çevrimiçi Haberleşmeler için İpuçları, Araçlar ve Çeşitli Rehberler
"Electronic Frontier Foundation yaklaşık 30 senedir çevrimiçi gizliliği savunan bağımsız ve kâr amacı gütmeyen bir organizasyondur. Gözetim Meşru Müdafaa, çevrimiçi casusluğa karşı sizi ve yakınlarınızı korumak için düzenlenmiş uzman rehberimizdir."
Vedi online
(vi) Lời khuyên, Công cụ và Làm-thế-nào cho Thông Tin Liên Lạc An Toàn trên Mạng
"Chúng tôi là Electronic Frontier Foundation, một tổ chức phi lợi nhuận, độc lập, hoạt động để bảo vệ quyền riêng tư & bảo mật trên mạng gần ba mươi năm nay. Tài liệu này là Tự Vệ Chống Theo Dõi: cẩm nang hướng dẫn bạn và người quen cách đề phòng bị theo dõi trên mạng."
Vedi online
Fonte
Ricercatori/trici independenti
Soggetto
Sorveglianza digitale
Tipo
Testo
Data di pubblicazione
7 Maggio 2021
"Tails è un sistema operativo portatile che protegge da sorveglianza e censura."
Altre lingue
(de) Tails: The Amnesic Incognito Live System
"Tails ist ein portables Betriebssystem, das vor Überwachung und Zensur schützt."
(en) Tails: The Amnesic Incognito Live System
"Tails is a portable operating system that protects against surveillance and censorship."
(es) Tails: The Amnesic Incognito Live System
"Tails es un sistema operativo portátil que te protege de la vigilancia y la censura."
(fr) Tails: The Amnesic Incognito Live System
"Tails est un système d'exploitation portable qui protège contre la surveillance et la censure."
(pt) Tails: The Amnesic Incognito Live System
"Tails é um sistema operacional portátil que te protege de vigilância e censura."
Fonte
Amic* e altr* attivist*
Soggetto
Sorveglianza digitale
Tipo
Programma
Data di pubblicazione
7 Maggio 2021
"Technopolice est une campagne visant à documenter et à lutter contre le déploiement de nouvelles technologies policières (drones, reconnaissance faciale, vidéosurveillance automatisée, police prédictive...). Nous avons pour cela créé et mis à disposition plusieurs outils (un forum, un site, une base documentaire...) pour permettre à chacune et chacun de se saisir de ces questions."
Fonte
Amic* e altr* attivist*
Soggetti
Programmi di riconoscimento automatico di targhe automobilistiche, Riconoscimento facciale, Sorveglianza aerea, Sorveglianza video, Telefoni cellulari
Tipo
Testo
Data di pubblicazione
7 Maggio 2021
da Tor Project
"Browse Privately. Explore Freely. Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
Altre lingue
(ca) Navegador Tor
"Navegueu de manera privada. Exploreu amb llibertat. Defenseu-vos contra el seguiment i la vigilància. Eludiu la censura."
(de) Tor Browser
"Privat im Internet navigieren. Das Internet frei Entdecken. Verteidige dich gegen Verfolgung und Überwachung. Umgehe die Zensur."
(es) Tor Browser
"Navega con Privacidad. Explora libremente. Defiéndete de la vigilancia de red y el análisis de tráfico. Elude la censura."
(fr) Navigateur Tor
"Naviguez en toute confidentialité. Explorez, en toute liberté. Défendez-vous contre le suivi à la trace et la surveillance. Contournez la censure."
(is) Tor-vafrann
"Vafraðu í friði fyrir hnýsni. Uppgötvaðu frelsið. Verðu þig fyrir eftirliti og njósnum. Farðu framhjá ritskoðun."
(ka) Tor-ბრაუზერი
"პირადული ინტერნეტი. თავისუფალი წვდომა. დაიცავით თავი მეთვალყურეობისგან. გვერდი აუარეთ აკრძალვებს."
(pt) Tor Browser
"Navegue com privacidade. Pesquise com liberdade. Defenda-se contra rastreamento e vigilância. Contorne a censura."
(ru) Tor Browser
"Приватность онлайн. Свободный доступ. Защититесь от слежки. Обходите цензуру."
(tr) Tor Browser
"İnternet'te Kişisel Gizliliğinizi Koruyun. Özgürce Keşfedin. Kendinizi ağın izlenmesinden ve gözetlenmekten koruyun. Sansürü aşın."
(zh) Tor 浏览器
"私密浏览。自由探索。防止你被追踪和监视。避开网络审查。"
Fonte
Amic* e altr* attivist*
Soggetto
Sorveglianza digitale
Tipo
Programma
Data di pubblicazione
7 Maggio 2021
"Transparent Lives: Surveillance in Canada details nine key trends in the processing of personal information, trends that are evident throughout the world. They affect all Canadians, but few citizens are aware of how, when, for what purpose, or with what consequences their personal data are used by large organizations. Hence the title: Transparent Lives. This book demonstrates that our lives are open and visible to organizations as never before and that in every area of life—as citizens, consumers, workers, and travellers—this makes a difference."
Altre lingue
(fr) Vivre à nu: La surveillance au Canada
"Vivre à nu : la surveillance au Canada expose neuf grandes tendances qui sont observées dans le traitement des renseignements personnels partout dans le monde. Ces tendances touchent tous les Canadiens, mais peu d’entre eux savent comment, quand et à quelles fins leurs données personnelles sont utilisées par les grandes organisations et quelles sont les conséquences de cette utilisation. Voilà pourquoi cet ouvrage est intitulé Vivre à nu ; il démontre que nos vies sont plus que jamais ouvertes et visibles pour les organismes et que cette visibilité a de réels effets sur chaque sphère de notre vie, que nous soyons citoyens, consommateurs, travailleurs ou voyageurs."
Fonte
Ricercatori/trici independenti
Soggetti
DNA, Impronte digitali, Programmi di riconoscimento automatico di targhe automobilistiche, Riconoscimento facciale, Sorveglianza aerea, Sorveglianza digitale, Sorveglianza video, Telefoni cellulari
Tipo
Testo
Data di pubblicazione
7 Maggio 2021
"Petit tutoriel de base sur l’usage d’une clé Tails, système d’exploitation qui tient sur une clef USB. Utile pour tout ce qui touche à la sécurité informatique et relativement simple d’usage. Ce petit guide sert de complément à une formation Tails. Il est construit à partir de copier-coller de sites internet ou documents déjà existant, complétés sur d’autres parties par une personne non informaticienne mais qui s’intéresse à l’autodéfense numérique et en propose des formations depuis quelques années."
Scarica
Format page par page
Format brochure
Fonte
Amic* e altr* attivist*
Soggetto
Sorveglianza digitale
Tipo
Testo
Data di pubblicazione
7 Maggio 2021
da CrimethInc (crimethinc.com)
"A security culture is a set of customs shared by a community whose members may be targeted by the government, designed to minimize risk. Having a security culture in place saves everyone the trouble of having to work out safety measures over and over from scratch, and can help offset paranoia and panic in stressful situations - hell, it might keep you out of prison, too."
Altre lingue
(de) Security Culture - Deutsche Übersetzung
"Eine Sicherheitskultur ist eine Reihe von Angewohnheiten, die von einer Gruppe geteilt wird. Eine Sicherheitskultur ist so entworfen, dass sie für Menschen, die vom Staat verfolgt werden könnten, das Risiko senkt geschnappt zu werden. Eine Sicherheitskultur zu haben, spart den Aufwand immer wieder bei Null anzufangen um Sicherheitsmaßnahmen auszuarbeiten. Sie kann helfen Paranoia entgegenzuwirken und in stressigen Situationen Panik zu vermeiden und sie kann euch Zeit im Knast ersparen."
Scarica
(es) ¿Qué es la cultura de seguridad?
"La cultura de seguridad es un conjunto de costumbres compartidas por una comunidad, los miembros de la cual pueden ser objetivo del gobierno, diseñadas para minimizar el riesgo. Tener una cultura de la seguridad ahorra a todo el grupo la molestia de tener que elaborar medidas de seguridad continuamente desde cero, y puede ayudar a deshacerse de la paranoia y el pánico en situaciones estresantes - joder, podría incluso mantenerte fuera de prisión."
(fr) Cultures de la sécurité
"Une culture de la sécurité est une série d’habitudes, de coutumes partagées par une communauté dont les membres peuvent être impliqué·e·s dans des activités illégales, et dont la pratique minimise les risques encourus. Avoir mis en place une telle culture peut éviter aux membres du groupe de réinventer à chaque fois la roue en la matière, et contribue à limiter les sentiments de paranoïa et de panique dans des situations stressantes - ça peut aussi vous éviter d’aller en tôle."
(id) Apa Itu Budaya Keamanan?
"Budaya Keamanan (selanjutnya disebut Security Culture) adalah serangkaian tradisi yang dihidupi bersama oleh suatu komunitas yang anggotanya memiliki kemungkinan untuk dijadikan target oleh pemerintah dan kelompok fundamentalis, suatu tradisi yang didesain untuk meminimalisir resiko. Menerapkan security culture di dalam komunitas kita membuat kita dapat terhindar dari kerja-kerja menjenuhkan untuk menakar tingkat keamanan kita lagi dan lagi yang selalu saja dimulai dari awal. Budaya ini juga dapat membantu mengimbangi paranoia dan kepanikan di dalam situasi yang penuh tekanan - yoi men, budaya ini juga bisa jadi dapat membantumu terhindar dari lembabnya sel penjara."
(pt) O que é Cultura de Segurança?
"Uma cultura de segurança é um conjunto de hábitos compartilhados por uma comunidade cujos membros possam realizar atividades ilegais, cuja prática minimiza os riscos de tais atividades. Ter uma cultura de segurança poupa a todos o trabalho de ter que decidir medidas de segurança inúmeras vezes, desde o princípio, e pode ajudar a diminuir a paranoia e o pânico em situações de estresse — diabos, ela pode salvar você da prisão também."
Fonte
Amic* e altr* attivist*
Soggetto
Cultura della sicurezza
Tipo
Testo
Data di pubblicazione
7 Maggio 2021