Ressources

Base de données de brochures, textes et autres médias à propos de surveillance et de sécurité opérationnelle. Le but est d'aider les anarchistes et autres rebelles à acquérir une compréhension pratique de la surveillance à laquelle ielles peuvent être confronté·e·s dans leurs luttes et dans leurs vies. Les ressources qui sont faciles à comprendre et rédigées par des ami·e·s sont privilégiées.
Sujet - Clandestinité (8)
"Recueil de textes à propos de sabotage, de répression et de signaux de fumée depuis la clandestinité."
Autres langues
(de) Funkstille
"Von Sabotage, Repression und Rauchzeichen aus der Klandestinität."
(en) Radio silence
"A collection of texts about sabotage, repression and smoke signals from clandestinity."
(it) Silenzio radio
"Su sabotaggi, repressione e segnali di fumo dalla clandestinità."
Origine
Ami·e·s & autres activistes
Sujet
Clandestinité
Type
Texte
Dernière mise à jour
14 août 2021
"Die Entscheidung eines engen Gefährten, sich den Klauen des Staates zu entziehen, konfrontierte uns mit einer Situation, die uns bisher unbekannt war und uns ehrlich gesagt vollkommen überforderte. Wir haben uns auf die Suche nach Erfahrungen und Spuren gemacht, um der schemenhaften Gestalt der Klandestinität Konturen geben zu können. Wir denken, dass es enorm wichtig ist, das Thema mit all seinen Fragen und Facetten als gemeinsame Realität vieler Menschen zu sehen. Ein Leben, fern von den bekannten Orten und geliebten Menschen. Ein Leben, das Menschen zu Unsichtbaren macht. Dieser Podcast basiert auf einem Vortrag, welcher im Mai 2019 im deutschsprachigen Raum gehalten und von verschiedenen Radiomachenden nachgesprochen wurde."
Origine
Ami·e·s & autres activistes
Sujet
Clandestinité
Type
Audio
Dernière mise à jour
4 août 2021
par Lukáš Borl
"The phase of my public activities reached the top, now it is time for the phase of hiding. After long reasoning and considering the present context I decided to disappear from the eyes of the state control. At present I think it is the only possible way I know of to protect myself against the crushing hit of repressions. Now I will try to outline the context and reasons that led me to this decision."
Autres langues
(cz) Zmizení z dohledu státní moci: Lukáš Borl
"Fáze veřejného působení u mě dosáhla vrcholu. Teď přichází fáze skrývaček. Po dlouhých úvahách a s ohledem na současný kontext jsem se rozhodl vytratit z dohledu státní moci. V současnosti v tom spatřuji jediný možný způsob jak ochránit sám sebe před zničujícím úderem represe. Pokusím se nyní nastínit souvislosti a důvody, proč jsem k tomu dospěl."
Zmizení z dohledu státní moci : asociacealerta.noblogs.org
Potvrzeno: Lukáš Borl v hledáčku policie : asociacealerta.noblogs.org
Vyjádření k mému zatčení : antifenix.noblogs.org
Origine
Ami·e·s & autres activistes
Sujet
Clandestinité
Type
Texte
Dernière mise à jour
7 mai 2021
"Journal anarchiste clandestin."
Autres langues
(de) Fantasma
"Klandestine anarchistische zeitung."
Fantasma 1 : PDF
Fantasma 2 : PDF
Fantasma 3 : PDF
Fantasma 4 : PDF
(en) Fantasma
"Clandestine anarchist newspaper."
Fantasma 1 : PDF
Fantasma 2 : PDF
Fantasma 3 : PDF
Fantasma 4 : PDF
(it) Fantasma
"Giornale anarchico clandestino."
Origine
Ami·e·s & autres activistes
Sujet
Clandestinité
Type
Texte
Dernière mise à jour
7 mai 2021
Ressource mise en avant pour le sujet Clandestinité.
"Composé de récits autobiographiques qui partent de la fin des années 70 jusqu'au début des années 2000, ce petit livre recueille des situations assez différentes où les auteurs ont dû effacer — ou du moins rendre le plus possible méconnaissable — leur identité."
Autres langues
(en) Incognito: experiences that defy identification
"Composed of autobiographical stories from the late 1970s to the early 2000s, this little book collects quite different situations where the authors had to erase—or at least make as unrecognizable as possible—their identity."
(es) Incognito: experiencias que desafían a la identificación
"Hemos decidido traducir este librillo y reeditarlo de su versión original [...] publicado en Italia durante septiembre de 2003. [...] Decidimos excluir un texto llamado "Deshacerse de la frustración" que narra la historia de un inmigrante ilegal en Europa. Esta elección se debe al carácter y objetivo que buscamos a la hora de sacar a la luz este proyecto como también a quienes esperamos llegar con esta edición. Por esta misma razón agregamos pequeños extractos de distintos compañeros que han expresado públicamente sus inquietudes y situación, esta vez: Paolo Perichetti, Juan aliste vega, Gabriela Curilem, Diego Ríos, Konstantina Karakatsani y Ricardo Palma Salamanca."
(nl) Incognito: ervaringen die de identificatie tarten
"Das kleine Buch versammelt autobiografische Geschichten aus den späten 1970er bis zu den frühen 2000er Jahren, in denen die Autoren ihre Identität auslöschen—oder zumindest so unkenntlich wie möglich machen—mussten."
Origine
Ami·e·s & autres activistes
Sujet
Clandestinité
Type
Texte
Dernière mise à jour
7 mai 2021
par Diego Rios
"Comme beaucoup le savent déjà, il y a quelques semaines la police a perquisitionné dans le centre de Santiago une maison inoccupée appartenant à ma mère, dans laquelle se trouvaient deux sacs contenant divers matériels pour fabriquer des explosifs. Depuis lors, je suis recherché et poursuivi par l'État et ses appareils répressifs."
Autres langues
(en) A communique by a comrade on the run, Diego Rios
"As many now know, the police entered the home of my mother in the centre of Santiago where they found two bags with diverse materials for building explosives. Since that moment I have been searched for and pursued by the state and its repressive apparatus."
(es) Comunicado del compañero clandestino Diego Rios
"Como ya muchos sabrán, hace unas semanas atrás, la policía allano un domicilio particular deshabitado en el centro de santiago, propiedad de mi madre, en el que se encontraban guardados dos bolsos con diversos materiales para fabricar explosivos. Desde aquel momento estoy siendo buscado y perseguido por el estado y sus aparatos represivos."
Origine
Ami·e·s & autres activistes
Sujet
Clandestinité
Type
Texte
Dernière mise à jour
7 mai 2021
par Francisco Solar
"Ce texte se veut une contribution au développement et à l'approfondissement du combat anarchiste informel en prenant en compte les avancées technologiques toujours plus spécialisées dans le contrôle et la surveillance, de la population en général et surtout envers celles et ceux qui s'aventurent à se rebeller contre l'ordre établi."
Autres langues
(de) Auf dem Drahtseil: Beiträge und Überlegungen aus und für den anarchistischen Kampf
"Dieser Text versucht ein Beitrag zur Entwicklung und Vertiefung des anarchistischen informellen Kampfes zu sein, wobei die technologischen Fortschritte betrachtet werden, die sich immer mehr auf die Kontrolle und Überwachung der Bevölkerung allgemein und vor allem derer, die sich darauf einlassen gegen das Bestehende zu rebellieren, spezialisieren."
(en) On the tightrope: Contributions and considerations from and for the anarchic combat
"This text aims to contribute to the development and deepening of the informal anarchic combat, taking into consideration the increasingly specialized technological advances of control and surveillance of the population in general and, specially, of those who venture to rebel against what is established."
(es) En la cuerda floja: Aportes y consideraciones desde y para el combate anárquico
"Este texto pretende ser un aporte al desarrollo y a la profundización del combate anárquico informal tomando en consideración los avances tecnológicos cada vez más especializados en el control y la vigilancia, de la población en general y sobretodo hacia quienes se aventuren a rebelarse contra lo establecido."
(it) En la cuerda floja: Spunti e considerazioni da e per lo scontro anarchico
"Questo testo vuole essere un apporto allo sviluppo e all' approfondimento della lotta anarchica informale, prendendo in considerazione gli sviluppi tecnologici sempre più specializzati nel controllo e nella sorveglianza della popolazione in generale e sopratutto nei confronti di chi si avventura a ribellarsi contro l'ordine stabilito."
Origines
Ami·e·s & autres activistes, Ami·e·s en prison
Sujet
Clandestinité
Type
Texte
Dernière mise à jour
7 mai 2021
"We think its appropriate to publicize some information surrounding our surveillance and our subsequent arrest by the anti-terrorist cops on 30.04.2013 in Nea Filadelphia."
Autres langues
(el) Κείμενο των προφυλακισμένων της Νέας Φιλαδέλφειας
"Θεωρούμε σκόπιμο να δημοσιοποιήσουμε κάποιες πληροφορίες γύρω από την παρακολούθηση και ακολούθως, τη σύλληψή μας απ' τους αντιτρομοκατικάριους στις 30.04.2013 στη περιοχή της Ν. Φιλαδέλφειας."
(it) Lettera dei compagni prigionieri per il caso di Nea Filadelfia
"Pensiamo sia necessario divulgare alcune informazioni riguardo alla nostra sorveglianza e al conseguente arresto fatto dagli agenti dell'antiterrorismo il 30/4/13 a Nea Filadelfia."
Origines
Ami·e·s & autres activistes, Ami·e·s en prison
Sujets
Clandestinité, Surveillance physique
Type
Texte
Dernière mise à jour
7 mai 2021